感弄猴人赐朱绂

作者:罗隐 朝代:唐代 

原文

十二三年就试期,五湖烟月奈相违。

何如买取胡孙弄,一笑君王便著绯。

翻译

十二三年就试期,五湖烟月奈相违。

十二三年我困于考场历尽艰辛,多少良辰美景也只能不去问闻。

就试:应考,参加考试。唐刘兼《玉烛花》诗:“正当晚槛初开处,却似春闱就试时。”五湖:其说不一,《史记索隐》认为指太湖、洮湖、鄱阳湖、青草湖和洞庭湖。此处泛指一切佳山胜水之地。烟月:烟花风月,代指各种享受和嗜好。“五湖烟月”是指诗人的家乡风光,他是余杭(今属浙江)人,所以举“五湖”概称。奈:奈何。相违:指无缘欣赏。

何如买取胡孙弄,一笑君王便著绯。

还不如去购买一只小猴子耍弄,逗得君王开心一笑就绯袍加身。

买取胡孙弄(nòng):一作“学取孙供奉”。胡孙:猴的别名。唐慧琳《一切经音义》卷一百:“猴玃:猴者猿猴,俗曰胡孙。”供奉:唐时以文学或技艺侍奉宫廷者。著(zhuó)绯(fēi):穿绯色的官服。唐制,四品、五品官服绯。

译文参考:1、张国举等.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:790-791