浣溪沙·漠漠轻寒上小楼

作者:秦观 朝代:宋代 

原文

漠漠轻寒上小楼,晓阴无赖似穷秋。

淡烟流水画屏幽。

自在飞花轻似梦,无边丝雨细如愁。

宝帘闲挂小银钩。

翻译

漠漠轻寒上小楼,晓阴无赖似穷秋。淡烟流水画屏幽。

带着一丝寒意,独自登上小楼,清晨的阴凉,令人厌烦,仿佛已是深秋。回望画屏,淡淡烟雾,潺潺流水,意境幽幽。

漠漠:像清寒一样的冷漠。轻寒:薄寒,有别于严寒和料峭春寒。晓阴:早晨天阴着。无赖:词人厌恶之语。穷秋:秋天走到了尽头。淡烟流水:画屏上轻烟淡淡,流水潺潺。幽:意境悠远。

自在飞花轻似梦,无边丝雨细如愁。宝帘闲挂小银钩。

窗外,花儿自由自在地轻轻飞舞,恰似梦境,雨淅淅沥沥的下着,漫无边际地飘洒着,就像愁绪飞扬。再看那缀着珠宝的帘子正随意悬挂在小小银钩之上。

丝雨:细雨。宝帘:缀着珠宝的帘子,指华丽的帘幕。闲挂:很随意地挂着。

译文参考:1、杨立群主编.中国古代文学专题(第2版):对外经济贸易大学出版社,2006年:455-4572、刘松来主编.中国古代文学作品选中:中国文联出版社,2006年:3563、王国维.《人间词话》:南京:译林出版社;台北:台湾中华书局,2010;1970