塞下曲

作者:王昌龄 朝代:唐代 

原文

饮马渡秋水,水寒风似刀。

平沙日未没,黯黯见临洮。

昔日长城战,咸言意气高。

黄尘足今古,白骨乱蓬蒿。

翻译

饮马渡秋水,水寒风似刀。

牵马饮水渡过了那大河,水寒刺骨秋风如剑如刀。

饮(yìn)马:给马喝水。

平沙日未没,黯黯见临洮。

沙场广袤夕阳尚未下落,昏暗中看见遥远的临洮。

平沙:广漠的沙原。黯(àn)黯:昏暗模糊的样子。临洮:古县名,秦置,治所在今甘肃岷县,以临近洮水得名。秦筑长城,西起于此,故有“昔日长城战”之语。

昔日长城战,咸言意气高。

当年长城曾经一次鏖战,都说戍边战士的意气高。

昔:一作“当”。长:一作“龙”。

黄尘足今古,白骨乱蓬蒿。

自古以来这里黄尘迷漫,遍地白骨零乱夹着野草。

足:一作“漏”,一作“是”。蓬蒿:蓬草蒿草之类杂草。

译文参考:1、吉林大学中文系.唐诗鉴赏大典(二):吉林大学出版社,2009:195-202