题西太一宫壁二首

作者:王安石 朝代:宋代 

原文

柳叶鸣蜩绿暗,荷花落日红酣。

三十六陂春水,白头想见江南。

三十年前此地,父兄持我东西。

今日重来白首,欲寻陈迹都迷。

翻译

柳叶鸣蜩绿暗,荷花落日红酣。

柳叶与鸣叫的蝉显出暗绿的颜色,落日的红光映在荷塘上,使那一池红莲更加红艳夺目。

鸣蜩(tiáo):鸣蝉。酣:浓透。“柳叶”二句:一作“草色浮云漠漠,树阴落日潭潭”。

三十六陂春水,白头想见江南。

望见了池塘中的春水,让已经白头的我回想起了江南。

三十六陂(bēi):池塘名,在汴京附近。陂:池塘。江南扬州附近也有三十六陂,故诗中云“想见江南”。春水:一作“流水”。

三十年前此地,父兄持我东西。

三十多年前父亲兄长带我来到这里,牵着我的手,从东走到西,从西走到东。

持:携带。

今日重来白首,欲寻陈迹都迷。

今天故地重游而头发早已花白,想寻找从前见过的景色不禁令人迷茫。

译文参考:1、霍松林等.宋诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1987:221-2232、高克勤等.王安石及其作品选.上海:上海古籍出版社,1998:35-36