送方外上人/送上人

作者:刘长卿 朝代:唐代 

原文

孤云将野鹤,岂向人间住。

莫买沃洲山,时人已知处。

翻译

孤云将野鹤,岂向人间住。

你是行僧象孤云和野鹤,怎能在人世间栖居住宿?

孤云、野鹤:都用来比喻方外上人。将:与共。

莫买沃洲山,时人已知处。

要归隐请别买沃洲名山,那里是世人早知的去处。

沃洲山:在浙江新昌县东,上有支遁岭,放鹤峰、养马坡,相传为晋代名僧支遁放鹤、养马之地。时人:指时俗之人。将:伴随。