酬程延秋夜即事见赠
作者:韩翃 朝代:唐代
原文:
长簟迎风早,空城澹月华。
星河秋一雁,砧杵夜千家。
节候看应晚,心期卧亦赊。
向来吟秀句,不觉已鸣鸦。
翻译:
长簟迎风早,空城澹月华。
修长的竹枝早早迎接着秋风,淡淡的月华洒满了空城。
簟(diàn):竹席。空城:指城市秋夜清静如虚空。澹月华:月光淡荡。澹,漂动。
星河秋一雁,砧杵夜千家。
一只鸿雁向银河飞去,寂静的夜里,传来千家万户捣衣的砧声。
星河:即银河。砧杵(zhēnchǔ):捣衣用具,古代捣衣多在秋夜。砧,捣衣石。杵,捣衣棒。
节候看应晚,心期卧亦赊。
季节飞快地推移,转眼已秋冬,闲散里,我空怀着未曾了却的心意。
节候:节令气候。心期:心所向往。卧:指闲居。落空。
向来吟秀句,不觉已鸣鸦。
我反复吟诵你秀美的诗句,不觉天色将晓,已听见早鸦乱啼。
向来:刚才。秀句:诗的美称。鸣鸦:天晓鸦鸣。
译文参考:1、韩成武.唐诗三百首赏析:河北人民出版社,1995:293-2942、沙灵娜.唐诗三百首全译:贵州人民出版社,1990:258-2593、赵昌平.唐诗三百首全解:上海复旦大学出版社,2006:179-180