宿紫阁山北村

作者:白居易 朝代:唐代 

原文

晨游紫阁峰,暮宿山下村。

村老见余喜,为余开一尊。

举杯未及饮,暴卒来入门。

紫衣挟刀斧,草草十余人。

夺我席上酒,掣我盘中飧。

主人退后立,敛手反如宾。

中庭有奇树,种来三十春。

主人惜不得,持斧断其根。

口称采造家,身属神策军。

“主人慎勿语,中尉正承恩!”

翻译

晨游紫阁峰,暮宿山下村。

清晨去游览紫阁峰,傍晚投宿在山下农村。

紫阁峰:终南山的著名山峰,在今陕西西安南百余里。《陕西通志》卷九引《雍胜略》曰:“旭日射之,烂然而紫,其峰上耸,若楼阁然。”故名“紫阁”。暮宿:傍晚投宿。

村老见余喜,为余开一尊。

村老见了我,十分欣喜,为我设宴,打开了酒樽。

余:我。开一尊:设酒款待的意思。“尊”同“樽”。

举杯未及饮,暴卒来入门。

刚端起酒杯,还未沾唇,一群横暴的士兵冲进大门。

暴卒:横暴的士兵。

紫衣挟刀斧,草草十余人。

为首的身穿紫衣,带着刀斧,乱嘈嘈地约有十几个人。

紫衣:指穿三品以上紫色官服的神策军头目。挟:用胳膊夹着。草草:杂乱粗野的样子。

夺我席上酒,掣我盘中飧。

他们夺去我席上的好酒,又抢走我盘中的美飧。

掣(chè):抽取。飧(sūn):晚饭,亦泛指熟食,饭食。

主人退后立,敛手反如宾。

当主人的反而退后站立,恭敬地拱着手,好像来宾。

敛手:双手交叉,拱于胸前,表示恭敬。

中庭有奇树,种来三十春。

院子里长着一株珍奇的树,种下它已有三十个秋春。

奇树:珍奇的树。此句语本《古诗十九首·庭中有奇树》。

主人惜不得,持斧断其根。

主人虽然爱惜它,也救它不得,看着他们拿斧头砍断树根。

口称采造家,身属神策军。

他们口称是为皇上伐木营造的人,隶属皇上的神策军。

采造家:指专管采伐、建筑的官府派出的人员。采造,指专管采伐、建筑的官府。神策军:中唐时期皇帝的禁卫军之一。

“主人慎勿语,中尉正承恩!”

主人啊,你千万沉住气,不要开口,神策军中尉正受到皇上恩宠信任。

中尉:神策军的最高长官。承恩:得到皇帝的宠信。

译文参考:1、吴大奎马秀娟.元稹白居易诗选译.成都:巴蜀书社,1991:120-1222、陈友琴等.白居易.上海:上海古籍出版社,1998:23-24