京都元夕

作者:元好问 朝代:金朝 

原文

袨服华妆着处逢,六街灯火闹儿童。

长衫我亦何为者,也在游人笑语中。

翻译

袨服华妆着处逢,六街灯火闹儿童。

元宵节时,到处都能碰到女人们穿着盛装,化着美好的妆容来看灯;小孩子们则在街道上欢闹着。

袨(xuàn)服:盛服,艳服,漂亮的衣服。华妆:华贵的妆容。着处:到处。闹:玩耍嬉闹。

长衫我亦何为者,也在游人笑语中。

我这个穿朴素长衫的读书人做什么呢?也在游人欢声笑语的气氛中赏灯猜谜。

长衫:读书人多穿着长衫。何为:为何,做什么。

译文参考:1、费振刚.元好问暨金人诗传(上):吉林人民出版社,2005:1132、严敬群,章斯予.中国传统节日诗词荟萃:金盾出版社,2011。05:593、邱芬.节日诗词:黄山书社,2012。06:584、柯孔标.古诗文名句分类手册:浙江文艺出版社,2011。07:76