别薛华
作者:王勃 朝代:唐代
原文:
送送多穷路,遑遑独问津。
悲凉千里道,凄断百年身。
心事同漂泊,生涯共苦辛。
无论去与住,俱是梦中人。
翻译:
送送多穷路,遑遑独问津。
送了一程又一程前面有很多艰难的路,匆匆忙忙只有一人去寻路。
穷路:即穷途末路之意,喻世途艰难。遑遑(huáng):惊恐不安貌;匆忙貌。问津:问路。津:渡口。
悲凉千里道,凄断百年身。
在千里的行途中悲凉失意,寂寞冷落会摧垮人生不过百年的身体。
千里道:极言道路长远,非指实里数。凄断:悲痛欲绝。百年:极言时间之长;亦指人的一生。
心事同漂泊,生涯共苦辛。
你我的心情都是漂泊不定,我们的生活同样凄苦辛酸。
心事:心中所思虑或期望的事情。漂泊:随水漂流或停泊。比喻行止无定所。生涯:人生的极限。
无论去与住,俱是梦中人。
不论是离开还是留下,都会是对方梦中出现的人。
去与住:即去者与住者,指要走的薛华与留下的自己。梦中人:睡梦中的人,意即梦中相见,或前途未卜。
译文参考:1、赵建莉.初唐诗歌赏析.南宁市:广西教育出版社,1990年:8-9页.2、杨佐义.全唐诗精选译注上.长春市:长春出版社,2000年:22页.