与诸子登岘山

作者:孟浩然 朝代:唐代 

原文

人事有代谢,往来成古今。

江山留胜迹,我辈复登临。

水落鱼梁浅,天寒梦泽深。

羊公碑尚在,读罢泪沾襟。

翻译

人事有代谢,往来成古今。

人间的事情都有更替变化,来来往往的时日形成古今。

代谢:交替变化。往来:旧的去,新的来。

江山留胜迹,我辈复登临。

江山各处保留的名胜古迹,而今我们又可以登攀亲临。

复登临:对羊祜曾登岘山而言。登临:登山观看。

水落鱼梁浅,天寒梦泽深。

鱼梁洲因水落而露出江面,云梦泽由天寒而迷濛幽深。

鱼梁:沙洲名,在襄阳鹿门山的沔水中。梦泽:云梦泽,古大泽,即今江汉平原。

羊公碑尚在,读罢泪沾襟。(尚在一作:字在)

羊祜碑如今依然巍峨矗立,读罢碑文泪水沾湿了衣襟。

羊公碑:后人为纪念西晋名将羊祜?而建。羊?祜?镇守襄阳时,常与友人到岘山饮酒诗赋,有过江山依旧人事短暂的感伤。

译文参考:1、彭定求等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:275.2、于海娣等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:47-48.