酒泉太守席上醉后作

作者:岑参 朝代:唐代 

原文

酒泉太守能剑舞,高堂置酒夜击鼓。

胡笳一曲断人肠,座上相看泪如雨。

琵琶长笛曲相和,羌儿胡雏齐唱歌。

浑炙犁牛烹野驼,交河美酒归叵罗。

三更醉后军中寝,无奈秦山归梦何。

翻译

酒泉太守能剑舞,高堂置酒夜击鼓。

酒泉太守持剑翩翩舞起,高堂置酒夜间鼓声敲击。

酒泉:郡名,即肃州,今甘肃酒泉。高堂:指高大的厅堂。

胡笳一曲断人肠,座上相看泪如雨。

胡茄一曲令人肝肠欲断,座上客人相对泪下如雨。

胡笳:古代管乐器。

琵琶长笛曲相和,羌儿胡雏齐唱歌。

琵琶长笛曲曲互相应和,胡家儿女齐声唱起歌曲。

胡雏:即胡儿。

浑炙犁牛烹野驼,交河美酒归叵罗。

全牛野驼烧好摆在桌上,交河美酒斟满金酒杯里。

浑:全。炙(zhì):烧烤。犁牛:杂色牛。叵(pǒ)罗:酒杯。

三更醉后军中寝,无奈秦山归梦何。

三更醉后卧在军帐之中,梦中无法向那秦山归去!

秦山:即终南山,又名秦岭。

译文参考:1、刘开扬.岑参诗选:四川文艺出版社,1986:1202、高光复.高适岑参诗译释:黑龙江人民出版社,1984:268-270