霜天晓角·重来对酒

作者:纳兰性德 朝代:清代 

原文

重来对酒,折尽风前柳。

若问看花情绪,似当日、怎能彀。

休为西风瘦,痛饮频搔首。

自古青蝇白璧,天已早安排就。

翻译

重来对酒,折尽风前柳。若问看花情绪,似当日、怎能彀。

几欲举杯,对酒无言,折尽风中摇曳的柳条也数不尽那浓浓的离情别绪。遥忆当年花前把酒、壮志酬筹,何等快意。

彀(gòu):同“够”。

休为西风瘦,痛饮频搔首。自古青蝇白璧,天已早安排就。

还是不要提那些空虚如幻的陈情旧事了,趁着良辰未尽,再多饮一杯消愁的美酒,自古英雄多壮志难酬,是非成败上天早已为我们安排妥当了。

搔首:以手搔头,是为人之焦急或有所思的情态。青蝇(yíng)白璧:喻小人谗谤好人,污其青白。青蝇,苍蝇。白璧,白玉。《楚辞·刘向(九叹·怨思)》:“若青蝇之伪质兮,晋骊姬之反情。”王逸注:“青蝇变白使黑,变白使黑,以喻谗佞。”

译文参考:1、《经典读库》编委会编著,人间最美纳兰词精选,江苏美术出版社,2013。11,第245页