登江中孤屿赠白云先生王迥

作者:孟浩然 朝代:唐代 

原文

悠悠清江水,水落沙屿出。

回潭石下深,绿筱岸傍密。

鲛人潜不见,渔父歌自逸。

忆与君别时,泛舟如昨日。

夕阳开返照,中坐兴非一。

南望鹿门山,归来恨如失。

翻译

悠悠清江水,水落沙屿出。

江上碧波荡漾清水悠悠,江水退去露出小岛沙洲。

沙屿:沙滩和小岛,泛指小沙岛。

回潭石下深,绿筱岸傍密。

岩石下潭水漩流不见底,绿油油细竹傍岸长得稠。

筱(xiǎo):细竹子。傍:一作“边”。

鲛人潜不见,渔父歌自逸。

鲛人潜在潭底不见踪影,渔翁唱起棹歌自在优游。

鲛(jiāo)人:又作“蛟人”,神话传说中居于海底的怪人。渔父(fǔ):渔翁。父,老人的通称。歌自逸:一作“自歌逸”。

忆与君别时,泛舟如昨日。

回想起与您分手的时候,泛舟的情景就像在昨日。

夕阳开返照,中坐兴非一。

夕阳斜照着傍晚的景物,独坐在小岛上兴味无穷。

开返照:一作“门返照”,又作“开晚照”。

南望鹿门山,归来恨如失。

向南方遥望家乡鹿门山,归来满腹都是别绪离愁。

鹿门山:在襄阳城南三十里。如:一作“相”。

译文参考:1、彭定求等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:3702、邓安生孙佩君.孟浩然诗选译.成都:巴蜀书社,1990:59-60