菩萨蛮·问君何事轻离别
作者:纳兰性德 朝代:清代
原文:
问君何事轻离别,一年能几团圆月。
杨柳乍如丝,故园春尽时。
春归归不得,两桨松花隔。
旧事逐寒潮,啼鹃恨未消。
翻译:
问君何事轻离别,一年能几团圆月。杨柳乍如丝,故园春尽时。
试问我为何轻易地离别?一年能有几次圆月。北国的杨柳刚刚如长丝,家园已是三春过尽时。
问君:词人自问。一年能几团圆月:指自己与家人一年能团聚多久。乍(zhà)如丝:指刚刚吐出新绿时。故园:指词人家所在的北京。
春归归不得,两桨松花隔。旧事逐寒潮,啼鹃恨未消。
春天归去我却不能归,行船松花江被江阻隔。往事悠悠像寒冷的江潮,裹啼的杜鹃怨恨未消。
春归:乘春而归家。松花:松花江。啼鹃(tíjuān):鹃,杜鹃,传说杜鹃啼叫声为“不如归去”。
译文参考:1、张菊玲关纪新李红雨.清代满族作家诗词选:时代文艺出版社,1987年02月第1版:17页2、弓保安.清词三百首今译:陕西人民出版社,1992年06月第1版:248页